Грамматический
справочник
Предлог
(Preposition)
В
немецком языке предлоги играют такую же роль, как и в русском языке,
т.е. связывают слова или группы слов в одну смысловую единицу. Предлоги
обычно находятся перед дополнением, к которому они относятся.
der Stuhl
(стул) — das Fenster (окно) — der
Stuhl an dem Fenster (стул у окна)
Однако
в немецком языке некоторые предлоги могут стоять как до, так и после
существительного или группы слов, к которым они относятся
Например:
Entsprechend ihrer Vorstellung von Südlichen Ländern
haben
die Reisenden nur leichte Kleidung
mitgenommen —Сообразуясь
со своими представлениями о южных странах путешественники взяли с собой
только лёгкую одежду
Er hat seiner Ansicht entsprechend
gehandelt — Он действовал согласно своим взглядам
Многие
немецкие глаголы требуют после себя вполне определенных предлогов и
дополнения в строго определенном падеже. В некоторых случаях значение
предлогов, управляющих немецкими глаголами, не совпадает со значением
соответствующих русских предлогов.
Например:
Ich interessiere mich für arabische Kunst —
Я интересуюсь арабским искусством —
в русском языке нет предлога после глагола интересоваться, а в немецком
есть — für (для), "… интересуюсь
для …"
Ich denke an dich — Я
думаю о тебе (в дословном переводе: "… думаю на/у
…")
Общих
правил, регулирующих управление глаголов, не существует, поэтому
глаголы следует запоминать в месте с управляющими предлогами (если
такие есть)
В остальном,
предлоги в
немецком языке можно разделить на три группы: предлоги, управляющие
одним падежом; предлоги, управляющие двумя падежами (Akkusativ /
Dativ); предлоги, не требующие после себя строго определенного падежа.
Предлоги, управляющие одним падежом
Многие
предлоги немецкого языка управляют только одним падежом вне зависимости
от смыслового контекста. Приведенные ниже предлоги требуют после себя
дополнения в строго определенном падеже.
Предлоги, управляющие
винительным падежом
Предлоги bis, durch, für, gegen, je, ohne, per, pro, um, wider
требуют после себя дополнения в винительном падеже
Например:
Wir gehen durch
den Wald (Akkusativ) — Мы идем по лесу
("… сквозь лес…")
Gegen ihn (Akkusativ) bin ich ein
Anfänger — По
сравнению с ним — я новичок (".. против
него…")
Ohne ihren Mann (Akkusativ) war sie
völlig hilflos — Без своего мужа она была
совсем беспомощна
Предлоги,
управляющие дательным падежом
Предлоги aus, bei, entgegen, gegenüber,
gemäß, mit,
nach, seit, von, zu, zuliebe требуют после себя дополнения в дательном
падеже
Например:
Sie kommt um 12 aus der Schule (Dativ) — В
двенадцать она придет из школы
Außer einem Hund (Dativ) war nichts Lebendiges zu
sehen — Кроме собаки вокруг не было видно ни одного
живого
существа
Sein Haus befindet sich gegenüber der Post
(Dativ) — Его дом находится напротив почты
Предлоги, управляющие
родительным
падежом
Предлоги außerhalb,
aufgrund, diesseits, halber, infolge, inmitten, jenseits, kraft,
oberhalb, seitens, um … willen, ungeachtet, unterhalb,
während и некоторые другие требуют после себя дополнения в
родительном падеже. Эти предлоги образуют самую многочисленную группу
среди предлогов, управляющих одним падежом.
Например:
Jenseits der
Alpen (Genitiv) ist das Klima viel milder — По ту
сторону Альп климат гораздо мягче
Während des Konzerts (Genitiv) waren die Fenster weit
geöffnet — Во время концерта окна были
широко раскрыты.
Aufgrund der Zeugenaussagen wurde er
freigesprochen — На основании показаний свидетелей
он был оправдан.
Предлоги,
управляющие несколькими падежами в зависимости от грамматического
контекста
В немецком языке есть не очень многочисленная и довольно разнородная
группа предлогов, управляющих тем или иным падежом в зависимости не от
смыслового, а от грамматического контекста. Для разных членов этой
группы причина смены управляющего падежа своя и на этот счет нет
твердых правил, и поэтому, их следует запоминать отдельно для каждого
из предлогов. К счастью, большинство из них чаще всего употребляются с
каким-либо одним падежом, и только в качестве исключения встречается
употребление с другим падежом.
Например:
-
Der
Diagnose des Artztes (Dativ) zufolge kann der Beinbruch in zweil
Monaten geheilt werden — Согласно диагнозу врача
перелом
ноги может быть вылечен за два месяца (здесь приведено наиболее часто
встречающееся употребление предлога zufolge — он
стоит после
дополнения в дательном падеже)
-
Zufolge
des Berichts (Genitiv) wurden einige Keller
überflutet — Согласно отчету некоторые
подвалы были
затоплены (здесь предлог zufolge находится перед дополнением и поэтому
оно стоит в родительном падеже; такое использование предлога zufolge
менее употребительно.)
-
Trotz
des schlecten Wetters (Genitiv) gingen wir
spazieren — Не
смотря на плохую погоду мы пошли гулять (здесь предлог trotz управляет
родительным падежом; использование родительного падежа
общеупотребительно)
-
Trotz dem
Verbot (Dativ) des Vaters ging der Junge aus das
Eis —
Несмотря на запрет отца мальчик вышел на лёд (здесь предлог trotz
управляет дательным падежом; такое употребление допускается в
разговорной речи и в диалектах немецкого языка)
Предлоги, управляющие двумя падежами
К этой группе относятся
следующие предлоги:
an, auf, hinter, in, neben, über, unter, vor, zwischen
Эти предлоги управляют винительным (Akkusativ) и дательным (Dativ)
падежами. Падеж, которым управляет тот или иной предлог зависит от
смыслового контекста.
Если
речь идёт о действии, имеющем цель или направление (предложение
отвечает на вопрос wohin? "куда?"),
то предлоги этой группы употребляются с винительным
падежом —
существительное или местоимение, обозначающие цель этого действия стоят
в винительном падеже
Например:
Er schreibt das Wort an die Tafel (Akkusativ) — Он
пишет слово на доске "в классе"
Das Buch ist hinter das
Bücherregal (Akkusativ) gefallen — Книга
упала за книжный шкаф
Er setzte sich neben mich
(Akkusativ) — Он сел рядом со мной
Если
речь идёт о месте действия (предложение отвечает на вопрос wo? "где?")
или четко определённом промежутке времени, то предлоги этой группы
употребляются с дательным падежом
Например:
Das Wort steht an der Tafel (Dativ) — На доске
написано слово
Das Buch liegt hinter dem Bücherregal
(Dativ) — Книга лежит за книжным шкафом
Er
sitzt neben mir (Dativ) — Он сидит рядом со мной
In einem halben Jahr (Dativ) sehen wir uns wieder —
Через полгода мы увидимся снова
Поскольку
большинство из предлогов данной группы встречаются и в высказываниях,
относящихся не только к месту или времени действия, то помимо
вышеприведенного правила для каждого из предлогов существуют свои
правила управления падежом в зависимости от окружающего смыслового
контекста. В целом, эти правила аналогичны предыдущим: при описании
действия целенаправленного после предлогов данной группы стоит
дополнение в винительном падеже, если группа слов с предлогом служит
своеобразной целью данного действия. В остальных случаях эти предлоги,
как правило, управляют дательным падежом. Но, в отличие от первого
правила, это правило весьма приблизительно
Например:
In ihrer Angst (Dativ) sprangen einige Seeleute ins Wasser
(Akkusativ) — Поддавшись своему страху некоторые
моряки
прыгнули в воду (здесь целью действия является "ins Wasser", и поэтому
обстоятельство действия "in ihrer Angst" стоит в дательном падеже)
Neben seinen physikalischen Forschungen
(Dativ) schrieb er auch Gedichte — Наряду со своими
физическими
исследованиями он также писал стихи (речь не идёт о цели действия)
Предлоги, не требующие после себя строго
определенного падежа
Предлоги
als и wie не требуют после себя какого-либо определённого падежа.
Существительные и местоимения после них склоняются также, как и члены
предложения, к которыми они относятся.
Например:
Ich kannte ihn schon als Student (Nominativ) —Я знал
его еще когда сам был студентом ( Ich = Student)
Ich kannte
ihn schon als Studenten (Akkusativ) — Я знал его еще
когда он был студентом ( ihn = Student)
Если
после предлога стоит наречие или не субстантивированное прилагательное
без определяемого существительного или местоимения, то ни один из
предлогов не требует какого-либо падежа после себя
Например:
Ich halte ihn
für begabt — Я считаю его одарённым
Wir gehen nach vorn — Мы идём вперёд
Если
два предлога стоят рядом, то управляющим является последний из них,
находящийся ближе всего к соответствующему существительному или
местоимению. Таким образом, первый предлог не требует какого-то
определенного падежа после себя. Это относится ко всем предлогам
Например:
Wir fuhren bis
zu dem Haus
Wir fuhren bis vor das Haus
Оба
предложения переводятся на русский язык одинаково: "Мы подъехали к
дому", — но в первом случае управляющим предлогом
является zu, который
вне зависимости от контекста требует после себя дательный падеж, а во
втором случае - предлог vor, стоящий перед членом предложения
обозначающим цель действия, и поэтому, требующий после себя
существительное в винительном падеже. При этом первый предлог bis, в
других условиях, требующий вне зависимости от контекста винительный
падеж, никакого влияния на падеж существительного не оказывает.
|